Понедельник, 06.05.2024,

Мини-профиль

Статистика


За последние 24 часа нас посешали:



Сейчас онлайн:






[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Learn English » Английский для туриста » Аэропорт
Аэропорт
BledhardДата: Суббота, 21.01.2012, 17:56 | Сообщение # 1
Administrator
Группа: Администраторы
Сообщений: 275
Статус: Offline
Регистрация на рейс. Check-in

Диалог



Check-in worker. Hello. Where are you flying today?

Igor Smirnov. Hi, I’m flying to New-York, USA.

Check-in worker. Can I see your ticket and your passport, please?

Igor Smirnov. Sure. Here’s my passport and ticket.

Check-in worker. Thank you. Would you like a window or aisle seat?

Igor Smirnov. An aisle seat please, if possible.

Check-in worker. OK. And is all this luggage yours?

Igor Smirnov. These two bags are mine.

Check-in worker. All right. One of your bags is overweight… You have to pay for the excess weight.

Igor Smirnov. I see. How much extra do I have to pay?

Check-in worker. $30 dollars more, sir.

Igor Smirnov. OK. And can I pay by credit card?

Check-in worker. Yes, we do accept credit cards.

Igor Smirnov. How much carry-on luggage am I allowed?

Check-in worker.
You can bring one small bag on the plane with you.

Перевод



Работник регистрации. Здравствуйте. Куда вы летите?

Игорь Смирнов. Добрый день, я лечу в Нью-Йорк, США.

Работник регистрации. Пожалуйста, ваш паспорт и билет.

Игорь Смирнов. Вот, пожалуйста, мой паспорт и билет.

Работник регистрации. Спасибо. Вы хотите место у окна или у прохода?

Игорь Смирнов. Пожалуйста, у прохода, если можно.

Работник регистрации. Хорошо. Весь этот багаж ваш?

Игорь Смирнов. Эти две сумки мои.

Работник регистрации. Хорошо. Одна из ваших сумок весит выше нормы… Вам нужно заплатить за дополнительный вес.

Игорь Смирнов. Хорошо. Сколько я должен дополнительно заплатить?

Работник регистрации. Еще 30 долларов, сэр.

Игорь Смирнов. Хорошо. А можно заплатить по кредитной карте?

Работник регистрации. Да, мы принимаем кредитные карты.

Игорь Смирнов. Сколько ручного багажа мне можно взять с собой в самолет?

Работник регистрации.
Вы можете взять с собой в самолет одну небольшую сумку.
Прикрепления: 4418839.jpg (7.3 Kb)
 
BledhardДата: Воскресенье, 29.01.2012, 15:22 | Сообщение # 2
Administrator
Группа: Администраторы
Сообщений: 275
Статус: Offline

В самолете. In the plane

В самолете. In the plane

Диалог

Flight attendant. Hello! May I have your seat number? It is given in your boarding pass.

Igor Smirnov. Hi, here you are.

Flight attendant. This way, please. Your seat is over there — third row on the right.

Igor Smirnov. Excuse me, would it be possible to change seats with someone? My wife and I would like to sit together.

Flight attendant. Certainly, sir. For now, please take your seat, and once the plane takes off, I’ll help you with that.

Igor Smirnov. Thank you.

(Igor Smirnov sees that someone is sitting in his seat)

Igor Smirnov. I’m sorry, I think you’re in my seat.

Other passenger. Oh, let me check my boarding pass… Yes, I’m sorry, my mistake.

Igor Smirnov. No problem. I’m going to move anyway. My wife and I would like to sit together.

Other passenger. Oh, well, I can switch places with your wife. That way you two can sit together.

Igor Smirnov. Really? That would be great! Thanks a lot.

Flight attendant (to passengers) Ladies and gentlemen, please fasten your seat-belts and refrain from smoking.

Igor Smirnov. At what altitude are we going to fly?

Flight attendant. The altitude will be about twenty five thousand feet.

Some hours later, before landing.

Flight attendant. Ladies and gentlemen. In 10 minutes we shall be landing at Heathrow. Please remain seated with safety belts fastened and with the seats in an upright position until the plane has come to a complete halt. Please refrain from smoking. Thank you.

Диалог (перевод)

В самолете. In the plane

Стюардесса. Добрый день! Какое у вас место? Оно указано в посадочном талоне.

Игорь Смирнов. Добрый день! Вот, пожалуйста.

Стюардесса. Проходите сюда, пожалуйста. Ваше место вон там — третий ряд справа.

Игорь Смирнов. Простите, а можно поменяться местами с кем-то? Мы с женой хотели бы сидеть рядом.

Стюардесса. Конечно, сэр. Но пока, пожалуйста, займите свое место, и как только мы взлетим, я помогу вам в этом.

Игорь Смирнов. Спасибо.

(Игорь Смирнов видит, что кто-то сидит на его месте)

Игорь Смирнов. Извините, мне кажется, это мое место.

Другой пассажир. Сейчас я проверю свой посадочный талон… Да, извините, я ошибся.

Игорь Смирнов. Ничего страшного. Я все равно собирался пересесть. Мы с женой хотели бы сидеть рядом.

Другой пассажир. Я могу поменяться местами с вашей женой. И тогда вы будете сидеть вместе.

Игорь Смирнов. Правда? Это было бы здорово! Большое спасибо.

Стюардесса (пассажирам) Дамы и господа, пожалуйста пристегните свои ремни и просьба не курить.

Игорь Смирнов. На какой высоте мы будем лететь?

Стюардесса. Примерно на высоте двадцать пять тысяч футов.

Через несколько часов, перед посадкой.

Стюардесса. Дамы и господа. Через 10 минут мы приземлимся в аэропорту Хитроу. Пожалуйста, пристегните ремни, приведите свои сиденья в вертикальное положение и оставайтесь на своих местах до момента полной остановки самолета. Просьба не курить. Спасибо.

 
BledhardДата: Воскресенье, 29.01.2012, 15:23 | Сообщение # 3
Administrator
Группа: Администраторы
Сообщений: 275
Статус: Offline

Паспортный контроль. At passport control

Паспортный контроль. At passport control

Диалог

Immigration officer. Good evening. Where have you come from?

Igor Smirnov. Kyiv, Ukraine.

Officer. May I have your passport, please?

Igor Smirnov. Here you are.

Officer. What’s the purpose of your visit to the United States?

Igor Smirnov. Tourism.

Officer. How long are you going to stay in the United States?

Igor Smirnov. Two weeks.

Officer. What is your occupation?

Igor Smirnov. I’m a sales manager for FGB company.

Officer. Do you have a return ticket?

Igor Smirnov. Yes, here it is.

Officer. That’s fine. Thanks. Enjoy your trip.

Igor Smirnov. Thank you.

Диалог (перевод)

Паспортный контроль. At passport control

Служащий. Добрый вечер! Откуда вы прибыли?

Игорь Смирнов. Киев, Украина.

Служащий. Ваш паспорт, пожалуйста.

Игорь Смирнов. Вот, пожалуйста.

Служащий. Какова цель вашего визита в США?

Игорь Смирнов. Туризм.

Служащий. Как долго вы собираетесь пробыть в США?

Игорь Смирнов. Две недели.

Служащий. Каков род ваших занятий?

Игорь Смирнов. Я менеджер по продаже компании FGB.

Служащий. У вас есть обратный билет?

Игорь Смирнов. Да, вот он.

Служащий. Хорошо. Спасибо. Приятного вам путешествия.

Игорь Смирнов. Спасибо.

 
BledhardДата: Воскресенье, 29.01.2012, 15:24 | Сообщение # 4
Administrator
Группа: Администраторы
Сообщений: 275
Статус: Offline

Словарь. Airport Vocabulary

СловоЗначение
AirportАэропорт
Airplane, planeСамолет
Baggage ClaimПолучение багажа
FlyЛететь
FlightРейс, полет
ImmigrationИммиграционная служба
Immigration controlИммиграционный контроль
CustomsТаможня
Customs OfficerСлужащий таможни
Green/red channelЗеленый/красный коридор
InformationСправочное бюро
Check-in counter/deskСтойка регистрации
ArrivalsПрибытие
DeparturesОтправление
DestinationМесто назначения
PassportПаспорт
Passport controlПаспортный контроль
TicketБилет
VisaВиза
Ticket counterБилетная касса
DeclareДекларировать
LuggageБагаж
Hand luggage/Carry-on luggageРучной багаж
BagsСумки, вещи
Conveyor beltТранспортер (конвейер)
Luggage tags/labelsБирки на багаже
TrolleyТележка
ScheduleРасписание
BoardingПосадка
Boarding passПосадочный талон
TerminalТерминал
Departure gateВыход (на посадку в самолет)
Departure loungeЗал ожидания (перед выходом на посадку)
Departures boardТабло
Duty free shopМагазин беспошлинной торговли
SeatСиденье
Window seatСиденье у окна
Aisle seatСиденье у прохода
PassengerПассажир
Flight attendantСтюардесса / Стюард
DelayЗадержка
Delay on the flightЗадержка рейса
 
BledhardДата: Воскресенье, 29.01.2012, 15:28 | Сообщение # 5
Administrator
Группа: Администраторы
Сообщений: 275
Статус: Offline

Аэропорт. Полезные фразы

ФразаЗначение
May I see your passport?Пожалуйста, покажите ваш паспорт.
May I see your visa?Пожалуйста, покажите вашу визу.
What’s the purpose of your visit?Какова цель вашего визита?
How long will you be staying in the United States?Как долго вы будете находиться на территории Соединенных Штатов?
Please proceed to customs.Пожалуйста, проходите на таможенный контроль.
Please open your bags.Пожалуйста, откройте ваш багаж.
Do you have any items to declare?У вас есть вещи, которые нужно декларировать?
Delay on the flight is due to adverse weather conditions.Задержка рейса вызвана неблагоприятными погодными условиями.
Flight is boarding.Производится посадка на рейс.
 
Форум » Learn English » Английский для туриста » Аэропорт
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright by Bledhard © 2010 - 2024Конструктор сайтов - uCoz